Номера Стронга: Деяния
глава 8 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 8:7
Ибо 1063 нечистые 169 духи 4151 из многих, 4183 одержимых 2192 ими, выходили 1831 с 994 великим 3173 воплем, 5456 а 1161 многие 4183 расслабленные 3886 и 2532 хромые 5560 исцелялись. 2323Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 8:7
έχόντων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь. Part, в роли subst.
βοώντα praes. act. part. от βοάω (G994) громко звать. Part, образа действия, объясняющее, как выходили нечистые духи.
έξήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от έξέρχομαι (G1831) выходить. Impf. изображает повторяющееся действие.
παραλελυμένοι perf. pass. part. (adj.) от παραλύω (G3886) быть ослабленным, быть неспособным. То, что Лука использует гл. вместо adj. полностью соответствует обычаю писателей-медиков (MLL, 6). Perf. указывает на состояние или условие.
έθεραπεύθησαν aor. ind. pass. от θεραπεύω (G2323) исцелять.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008