Номера Стронга: Деяния
глава 8 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 8:6
Народ 3793 единодушно 3661 внимал 4337 тому, что 3004 говорил 3004 Филипп, 5376 слыша 191 и 2532 видя, 991 какие 3739 он творил 4160 чудеса. 4592Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 8:6
προσεΐχον impf. ind. act. от προσέχω (G4337) остерегаться, с dat. Используется в знач. обращать внимание и откликаться благоприятно (Bruce). Impf. изображает повторяющееся действие.
λεγομένοις praes. pass. part. от λέγω (G3004) говорить. Part, в роли subst.
άκούειν praes. act. part. от άκούω (201) слышать. Артикль при inf. с субъектом в асс. и с έν (G1722) выражает одновременность.
βλέπειν praes. act. inf. от βλέπω (G991) видеть.
έποίει impf. ind. act., см. ст. 2. Impf. изображает повторяющееся действие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008