Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 7 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 7:15 / Деян 7:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
Ἰακὼβ Иаков 2384 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
Αἴγυπτον. Египет. 125 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
ἐτελεύτησεν скончался 5053 V-AAI-3S
αὐτὸς сам 846 P-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
ἡμῶν, наши, 2257 P-1GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 7:15

Иаков 2384 перешел 2597 в 1519 Египет, 125 и 2532 скончался 5053 сам 846 и 2532 отцы 3962 наши; 2257

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:15

κατέβη aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) нисходить.
έτελεύτησεν aor. ind. act. от τελευτάω (G5053) умирать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.