Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:6 / Деян 5:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀναστάντες Вставшие 450 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
νεώτεροι младшие 3501 A-NPM-C
συνέστειλαν обрядили 4958 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξενέγκαντες вынесшие 1627 V-AAP-NPM
ἔθαψαν. похоронили. 2290 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:6

άναστάντες aor. act. part. от άνίστημι (G450) подниматься. О семитском обороте см. BG, 126f.
συνέστειλαν aor. ind. act. от συστέλλω (G4958) собираться, стягивать вместе, заворачивать. Может указывать на вынос тела, или покрытие его саваном, или просто подготовку к похоронам (Barrett; LC; MLL, 38).
έξενέγκαντες aor. act. part. от έκφέρω (G1627) выносить. Устойчивое выражение, относящее к выносу тела для погребения (Bruce). Сопутств. или temp. part. έθαψαν aor. ind. act. от θάπτω (G2290) χοροнить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.