Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 5:26
Тогда 5119 начальник 4755 стражи 4755 пошел 565 со 4862 служителями 5257 и привел 71 их 846 без 3756 3326 принуждения, 970 потому что 1063 боялись 5399 народа, 2992 чтобы 2443 не 3361 побили 3034 их камнями. 3034Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 5:26
άπελθών aor. act. part. (temp.) от άπέρχομαι (G565) уходить.
ήγεν aor. ind. act., см. ст. 21. Они вели их медленно, уверенно и торжественно (RWP).
μετά βίας (G3326; G970) с силой, насильно.
έφοβοΰντο impf. ind. med. (dep.) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
λιθασθώσιν aor. conj. pass. от λιθάζω (G3034) побивать камнями. Conj. в отр. прид. цели с гл. опасения (RWP; NSV, 141).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008