Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 18

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:18 / Деян 5:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐπέβαλον наложили 1911 V-2AAI-3P
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀποστόλους апостолов 652 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔθεντο поместили 5087 V-2AMI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
τηρήσει сторожении 5084 N-DSF
δημοσίᾳ. общественном. 1219 A-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:18

έπέβαλον aor. ind. act. от έπιβάλλω (G1911) возлагать, накладывать руки на кого-л. (см. 4:3).
έθεντο aor. ind. med., см. ст. 15
δημοσία (G1219) dat. sing. публично (adv.), или публичный (adj.). Последнее относится к custodia publica, или публичной тюрьме, то есть к самому суровому виду заключения (Schille; BAGD; SB, 2:635, 1:679).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.