Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 3 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 3:23 / Деян 3:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔσται Будет 1510 V-FDI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
ἥτις та, которая 3748 R-NSF
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ἀκούσῃ послушает 191 V-AAS-3S
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου Пророка 4396 N-GSM
ἐκείνου Того 1565 D-GSM
ἐξολεθρευθήσεται будет сгублена 1842 V-FPI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ. народа. 2992 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 3:23

и 1161 будет, 2071 что всякая 3956 душа, 5590 которая 3748 302 не 3361 послушает 191 Пророка 4396 того, 1565 истребится 1842 из 1537 народа. 2992

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 3:23

έξολεθρευθήσεται fut. ind. pass. от έξολεθρεύω (G1842) разрушать, окончательно уничтожать; перфектное использование предложного сочетания.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.