Номера Стронга: Деяния
глава 28 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 28:23
И, 1161 назначив 5021 ему 846 день, 2250 очень 4119 многие 4119 пришли 2240 к 4314 нему 846 в 1519 гостиницу; 3578 и он от 575 утра 4404 до 2193 вечера 2073 излагал 1620 им 3739 [учение] о Царствии 932 Божием, 2316 приводя 1263 свидетельства 1263 и удостоверяя 3982 их 846 о 4012 Иисусе 2424 из 575 закона 3551 Моисеева 3475 и 2532 пророков. 4396Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 28:23
ταξάμενοι aor. med. (indir. med.) part. от τάσσω (G5021) устраивать, назначать. ήλθον aor. ind. act., см. ст. 15.
ξενία (G3578) гостиница. Помещение, которое снимал Павел (Haenchen; см. ст. 16).
πλείονες comp. от πολύς (G4183) многий; comp. еще больше, в больших количествах (BAGD).
έξετίθετο impf. ind. med. от έκτίθημι (G1620) выкладывать, выдвигать. Вероятно, med. указывает, что апостол отстаивает свою позицию (EGT).
διαμαρτυρόμενος praes. med. (dep.) part. от διαμαρτύρομαι (G1263) свидетельствовать, доказывать. Сопутств. part. объясняет, как он сообщал свою весть.
πείθων praes. act. part. (conymcme.) от πείθω (G3982) убеждать. Praes. может быть конативным: «он пытался убедить»
πρωί (G4404) рано.
εσπέρα (G2073) вечер.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008