Номера Стронга: Деяния
глава 19 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 19:4
Павел 3972 сказал: 2036 Иоанн 2491 крестил 907 крещением 908 покаяния, 3341 говоря 3004 людям, 2992 чтобы 2443 веровали 4100 в 1519 Грядущего 2064 по 3326 нем, 846 то 5123 есть 5123 во 1519 Христа 5547 Иисуса. 2424Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 19:4
έβάπτισεν aor. ind. act., см. ст. 3.
μετανοίας gen. sing. от μετάνοια (G3341) изменение мнения, покаяние (см. Мф 3:2). Описательный gen. λέγων praes. act. part. (temp.), см. ст. 2. «Когда он говорил с народом»
έρχόμενον praes. med. (dep.) part. от έρχομαι (G2064) приходить. Adj. part. в роли subst. part. с предл. помещено в начале предложения для выделения, подчеркивает подготовительный характер служения Иоанна (Bruce).
μετ' αύτόν (G3326; G846) после него; то есть после Иоанна.
πιστεύσωσιν aor. conj. act., см. ст. 2. Conj. с ϊν (G2443) передает содержание и цель (Alford). Истинным недостатком этих учеников был не характер их крещения; они не узнали в Иисусе того, кого предвещал Иоанн как предсказанного Мессию (Polhill).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008