Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 17 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 17:32 / Деян 17:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἀκούσαντες Услышавшие 191 V-AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἀνάστασιν [о] воскресении 386 N-ASF
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
οἱ одни 3588 T-NPM
μὲν  3303 PRT
ἐχλεύαζον, издевались, 5512 V-IAI-3P
οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Ἀκουσόμεθά Будем слушать 191 V-FDI-1P
σου тебя 4675 P-2GS
περὶ об 4012 PREP
τούτου этом 5127 D-GSN
καὶ и 2532 CONJ
πάλιν. опять. 3825 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:32

άκούσαντες aor. act. part. (temp.), см. ст. 8. έχλεύαξον impf. ind. act. от χλευάζω (G5512) издеваться, фыркать, насмехаться. Inch, impf., «они начали смеяться».
άκουσόμεθα fut. ind. med., см. ст. 8, с gen. в роли obj.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.