Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 15 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 15:32 / Деян 15:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἰούδας Иуда 2455 N-NSM
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Σιλᾶς, Сила, 4609 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
ὄντες, сущие, 1510 V-PAP-NPM
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
πολλοῦ многое 4183 A-GSM
παρεκάλεσαν утешили 3870 V-AAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπεστήριξαν· утвердили; 1991 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 15:32

όντες praes. act. part. (adj.) от ειμί (G1510) быть.
παρεκάλεσαν aor. ind. act. от παρακαλέω (G3870) ободрять, бодрить, утешать (MNTW, 134; TDNT; EDNT).
έπεστήριξαν aor. ind. act. от έπιστηρίζω (G1991) усиливать, делать сильнее в знач. более твердого и неизменного отношения, укреплять в вере (LN, 1:678; GELTS, 175).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.