Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 14:6 / Деян 14:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

συνιδόντες сделавшиеся осмотрительные 4894 V-2AAP-NPM
κατέφυγον они убежали 2703 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
Λυκαονίας Ликаонии 3071 N-GSF
Λύστραν Листру 3082 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
Δέρβην Дерву 1191 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
περίχωρον, окрестность, 4066 A-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 14:6

они, узнав 4894 [о сем], удалились 2703 в 1519 Ликаонские 3071 города 4172 Листру 3082 и 2532 Дервию 1191 и 2532 в окрестности 4066 их,

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 14:6

συνιδόντες aor. act. part. (temp.) от συνοράω (G4894) видеть вместе, осознавать, воспринимать; «улавливать слух об этом» (Bruce).
κατέφυγον aor. ind. act. от καταφεύγω (G2703) убегать, укрываться. На койне является термином для обозначения бегледов, которые просят кого-л. о помощи (ММ).
Λύστρα (G3082) Листра. Об этом городе см. ААТ, 197−99; СН, 147−59; SBRP, 180−83; CSP, 407−19; ABD, 4:426−27.
Δέρβη (G1191) Дервия. Об этом городе см. ААТ, 199−200; Bastiaan Van Elderen, "Some Archaeological Observations on Paul's First Missionary Journey" AHG, 156−61; CSP, 383−404; ABD, 2:144−45.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.