Номера Стронга: Деяния
глава 13 стих 48
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 13:48
Язычники, 1484 слыша 191 это, радовались 5463 и 2532 прославляли 1392 слово 3056 Господне, 2962 и 2532 уверовали 4100 все, 3745 которые 3745 были 2258 предуставлены 5021 к 1519 вечной 166 жизни. 2222Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 13:48
άκούοντα praes. act. part. (temp.), см. ст. 44. έχαιρον impf. ind. act. от χαίρω (G5463) радоваться, ликовать. Inch, impf., «они стали радоваться»
έδόξαζον impf. ind. act. от δοξάζω (G1392) прославлять, хвалить (TLNT).
έπίστευσαν aor. ind. act., см. ст. 12. ήσαν impf. act. ind. от ειμί, см. ст. 47.
τεταγμένοι perf. pass. part. от τάσσω (G5021) ставить на место, назначать; возможно, в знач. «предписано» «предначертано» (Bruce; ММ). О представлении, что существует книга Божья, в которой записаны верующие (Исх 32:33; Пс 68:29; Дан 12:1; 1 Enoch 47:3; Jubilees, 30:20) см. Barrett; SB, 2:726). Part, в перифр. обороте, «те, кто находился в состоянии предназначения для жизни вечной, уверовали» (VA, 466), или part., образующее plperf. pass. (NSV, 9).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008