БиблияДеян Деяния 12:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 12:23

Подстрочник:
Деяния 12:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
παραχρῆμα Тотчас 3916 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐπάταξεν ударил 3960 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἀνθ᾽ за 473 PREP
ὧν которое 3739 R-GPN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔδωκεν дал он 1325 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
σκωληκόβρωτος червивый 4662 A-NSM
ἐξέψυξεν. он испустил дух. 1634 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 12:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 1161 вдруг 3916 Ангел 32 Господень 2962 поразил 3960 его 846 за 473 то, что 3739 он не 3756 воздал 1325 славы 1391 Богу; 2316 и 2532 он, быв 1096 изъеден 4662 червями, 4662 умер. 1634

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 12:23

Но 1161 вдруг 3916 Ангел 32 Господень 2962 поразил 3960 его 846 за 473 то, что 3739 он не 3756 воздал 1325 славы 1391 Богу; 2316 и 2532 он, быв 1096 изъеден 4662 червями, 4662 умер. 1634

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 12:23

ἐπάταξεν aor.* ind.* act.* от πατάσσω (G3960) ударять, бить.
ἀνθ᾽ ὧν (G473; G3739) потому что.
ἔδωκεν aor.* ind.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
γενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*), см.* ст. 5.
σκωληκόβρωτος (G4662) поеденный червями. Это слово относится к испортившемуся зерну (MM*).
ἐξέψυξεν aor.* ind.* act.* от ἐκψύχω (G1634) умирать, издыхать. Термин, который использовали писатели-медики (MLL*, 37). О жизни и смерти Ирода Агриппы I см.* Jos, Ant.*, 18:126−309; 19:1−227, 292−366; HJP* 1:442−54; TJ*, 57−62; ABD*, 1:98−100.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 12:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.