Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 12 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 12:2 / Деян 12:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀνεῖλεν Он убил 337 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ἰάκωβον Иакова 2385 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
Ἰωάννου Иоанна 2491 N-GSM
μαχαίρῃ. мечом. 3162 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 12:2

άνείλεν aor. ind. act. от άναιρέω (G337) убивать.
μαχαίρη dat. sing. от μάχαιρα (G3162) меч. Instr. dat. О казни мечом, которая означает, что было предъявлено политическое обвинение, см. Barrett; Haenchen; SB, 2:706; Дея 7:58.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.