Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 11 стих 25

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 11:25 / Деян 11:25

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐξῆλθεν Он вышел 1831 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Ταρσὸν Тарс 5019 N-ASF
ἀναζητῆσαι поискать 327 V-AAN
Σαῦλον, Савла, 4569 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 11:25

Потом 1161 Варнава 921 пошел 1831 в 1519 Тарс 5019 искать 327 Савла 4569 и, 2532 найдя 2147 его, 846 привел 71 в 1519 Антиохию. 490

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 11:25

έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
άναζητήσαι aor. act. inf. от άναζητέω (G327) искать. Предложное сочетание означает искать вдоль и поперек, снова и снова, тщательно разыскивать вплоть до достижения результата (RWP). inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.