Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 10:9 / Деян 10:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τῇ  3588 T-DSF
δὲ Же 1161 CONJ
ἐπαύριον [на] следующий день 1887 ADV
ὁδοιπορούντων путешествующих 3596 V-PAP-GPM
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
πόλει [к] городу 4172 N-DSF
ἐγγιζόντων приближающихся 1448 V-PAP-GPM
ἀνέβη взошёл 305 V-2AAI-3S
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
δῶμα крышу 1430 N-ASN
προσεύξασθαι помолиться 4336 V-ADN
περὶ около 4012 PREP
ὥραν часа 5610 N-ASF
ἕκτην. шестого. 1623 A-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 10:9

На 1887 другой 1887 день, 1887 когда они 1565 шли 3596 и 2532 приближались 1448 к городу, 4172 Петр 4074 около 4012 шестого 1623 часа 5610 взошел 305 на 1909 верх 1430 дома 1430 помолиться. 4336

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:9

τή έπαύριον (G1887) на следующий день.
όδοιπορούντων praes. act. part. (temp.) от όδοιπορέω (G3596) путешествовать. Gen. abs., «пока они были в пути». Между Иоппией и Кесарией было расстояние около 48 км; они могли идти пешком или ехать верхом (Barrett; Bruce; LC).
έγγιζόντων praes. act. part. (temp.) от έγγίζω (G1448) близиться, приближаться, с dat.
άνέβη aor. ind. act. от αναβαίνω (G305) подходить.
προσεύξασθαι aor. med. (dep.) inf. от προσεύχομαι (G4336) молиться. Inf. цели.
περί ώρα έκτην около шестого часа; т.е. в полдень. Вероятно, Петр еще не успел ничего съесть, это было время полуденной молитвы или жертвоприношения, а сразу после молитвы есть было нельзя (SB, 2:698−99). О количестве молитв в день, их времени и содержании см. SB, 2:696702; JPB, 196−97; 202−08; 4Q 503.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.