Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 9:5 / Ин 9:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅταν Когда 3752 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ мире 2889 N-DSM
ὦ, буду, 3739 V-PAS-1S
φῶς свет 5457 N-NSN
εἰμι Я есть 1510 V-PAI-1S
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου. мира. 2889 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 9:5

Доколе 3752 Я 5600 в 1722 мире, 2889 Я 1510 свет 5457 миру. 2889

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὅταν 3752 ἐν 1722 τῷ 3588 κόσμῳ 2889 5600 φῶς 5457 εἰμι 1510 τοῦ 3588 κόσμου 2889

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 9:5

ώ praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть, присутствовать. Conj. с όταν (G3752) в indef. temp. прид., «где бы Я ни присутствовал». Свет должен вести нас через откровение (см. Ин 1:4).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.