Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 9:37 / Ин 9:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Καὶ И 2532 CONJ
ἑώρακας ты увидел 3708 V-RAI-2S-ATT
αὐτὸν Его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λαλῶν Говорящий 2980 V-PAP-NSM
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ тобой 4675 P-2GS
ἐκεῖνός Тот 1565 D-NSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 9:37

Иисус 2424 сказал 2036 ему: 846 и 2532 видел 3708 ты Его, 846 и 2532 Он 1565 говорит 2980 с 3326 тобою. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 9:37

έώρακας -perf. ind. act. от όράω (G3708) видеть. Perf. подчеркивает длительные результаты. «Ты прозрел и по-прежнему видишь»
λαλών praes. act. part. от λαλέω, см. ст. 21. Part, описывает продолжающуюся речь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!