Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 44
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 8:44
Ваш 5210 отец 3962 диавол; 1228 и 2532 вы хотите 2309 исполнять 4160 похоти 1939 отца 3962 вашего. 5216 Он 1565 был 2258 человекоубийца 443 от 575 начала 746 и 2532 не 3756 устоял 2476 в 1722 истине, 225 ибо 3754 нет 3756 в 1722 нем 846 истины. 225 Когда 3752 говорит 2980 он ложь, 5579 говорит 2980 свое, 2398 ибо 3754 он 2076 лжец 5583 и 2532 отец 3962 лжи. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 8:44
διάβολος (G1228) хулитель, дьявол (DDD, 463−73; 1369−80). Их отец противопоставлен Отцу Иисуса (Becker; TFG, 303). Об используемом здесь обороте см. BD, 140. έπιθυμία (G1939) желание; дела, соответствующие их желаниям; действовать согласно своим желаниям (BAGD).
πατρός gen. от πατήρ (G3962) отец, gen. происхождения: «приходящие от дьявола» — или, возможно, качества: «дьявольские желания».
άνθρωποκτόνος (G443) убийца. Он вынудил Адама совершить аморальный поступок (Barrett).
έστηκεν impf. ind. act. от στήκω (G4739) стоять, стоять твердо. О проблемах этого текста см. ТС, 226.
λαλή praes. conj. act. от λαλέω (G2980) говорить. Conj. с indef. temp. прид. («когда бы ни»).
ψεύδος (G5579) ложь.
ψεύστης (G5583) лжец.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008