Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 24

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 8:24 / Ин 8:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπον Сказал 2036 V-2AAI-1S
οὖν итак 3767 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
ἀποθανεῖσθε умрёте 599 V-FDI-2P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἁμαρτίαις грехах 266 N-DPF
ὑμῶν· ваших; 5216 P-2GP
ἐὰν если 1437 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύσητε поверите 4100 V-AAS-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S
ἀποθανεῖσθε умрёте 599 V-FDI-2P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἁμαρτίαις грехах 266 N-DPF
ὑμῶν. ваших. 5216 P-2GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 8:24

Потому 3767 Я и сказал 2036 вам, 5213 что 3754 вы умрете 599 во 1722 грехах 266 ваших; 5216 ибо 1063 если 3362 не 3362 уверуете, 4100 что 3754 это 1510 Я, 1473 то умрете 599 во 1722 грехах 266 ваших. 5216

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:24

ότι (G3754) вводит косвенную речь.
άποθανεΐσθε fut. ind. med. (dep.), см. ст. 21. Умерев во грехе, человек теряет возможность покаяться (ВВС).
πιστεύσητε aor. conj. act. от πιστεύω (G4100) верить. Aor. Означает: «совершать деяние веры» «приходить к вере» (Morris). Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие расматривается как возможное.
ότ (G3754) передает содержание веры или верования.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.