Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 7 стих 49

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 7:49 / Ин 7:49

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ Но 235 CONJ
 3588 T-NSM
ὄχλος толпа 3793 N-NSM
οὗτος эта 3778 D-NSM
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
γινώσκων знающая 1097 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
νόμον Закон 3551 N-ASM
ἐπάρατοί прокляты 1944 A-NPM
εἰσιν. они есть. 1510 V-PXI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 7:49

Но 235 этот 3778 народ 3793 невежда 3361 1097 в законе, 3551 проклят 1944 он. 1526

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 7:49

γινώσκων praes. act. part. от γινώσκω (G1097) знать; здесь: близко познакомиться, усвоить.
επάρατος (G1944) обвиняемый. Примеры того, как ученые рабби презирали тех, кто не соблюдал закон, см. в SB, 2:494−519; Barrett; ВВС.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.