Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 56

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 6:56 / Ин 6:56

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
τρώγων Поедающий 5176 V-PAP-NSM
μου Мою 3450 P-1GS
τὴν  3588 T-ASF
σάρκα плоть 4561 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πίνων пьющий 4095 V-PAP-NSM
μου Мою 3450 P-1GS
τὸ  3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
ἐν во 1722 PREP
ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. нём. 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 6:56

Ядущий 5176 Мою 3450 Плоть 4561 и 2532 пиющий 4095 Мою 3450 Кровь 129 пребывает 3306 во 1722 Мне, 1698 и 2504 Я 2504 в 1722 нем. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 τρώγων 5176 μου 3450 τὴν 3588 σάρκα 4561 καὶ 2532 πίνων 4095 μου 3450 τὸ 3588 αἷμα 129 ἐν 1722 ἐμοὶ 1698 μένει 3306 κἀγὼ 2504 ἐν 1722 αὐτῷ 846

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 6:56

μένει praes. ind. act. от μένω (G3306) пребывать, изобиловать. Praes. указывает на длительное изобилие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.