Номера Стронга: От Иоанна
глава 5 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 5:38
и 2532 не 3756 имеете 2192 слова 3056 Его 846 пребывающего 3306 в 1722 вас, 5213 потому что 3754 вы 5210 не 3756 веруете 4100 Тому, 5129 Которого 3739 Он 1565 послал. 649Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 5:38
μένοντα praes. act. part. (adj.) от μένω (G3306) пребывать. «Слово, которое пребудет в вас»
άπέστειλεν aor. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать. Совершенный aor., подчеркивающий завершенность факта, «Он уже здесь».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008