Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 5 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 5:15 / Ин 5:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀπῆλθεν Ушёл 565 V-2AAI-3S
этот 3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνήγγειλεν сообщил 312 V-AAI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеям 2453 A-DPM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ποιήσας сделавший 4160 V-AAP-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ὑγιῆ. здоровым. 5199 A-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 5:15

Человек 444 сей 3588 пошел 565 и 2532 объявил 312 Иудеям, 2453 что 3754 исцеливший 4160 5199 его 846 есть 2076 Иисус. 2424

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:15

άνήγγειλεν aor. ind. act. от άναγγέλλω (G312) сообщать. Он сообщил властям имя Того, Кто исцелил его (BAGD).
ποιήσας aor. act. part., см. ст. 11.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.