Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 26

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 4:26 / Ин 4:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῇ Ей 846 P-DSF
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
λαλῶν Говорящий 2980 V-PAP-NSM
σοι. тебе. 4671 P-2DS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 4:26

Иисус 2424 говорит 3004 ей: 846 это Я, 1473 Который 3588 говорю 2980 с тобою. 4671

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγει 3004 αὐτῇ 846 3588 Ἰησοῦς 2424 Ἐγώ 1473 εἰμι 1510 3588 λαλῶν 2980 σοι 4671

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:26

λαλών praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Praes. подчеркивает текущее действие. Part, в простом приложении к έγώ.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.