Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 4:20
Отцы 3962 наши 2257 поклонялись 4352 на 1722 этой 5129 горе, 3735 а 2532 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 место, 5117 где 3699 должно 1163 поклоняться, 4352 находится 2076 в 1722 Иерусалиме. 2414Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 4:20
προσεκΰνησαν aor. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Aor. рассматривает весь процесс поклонения с момента появления самарянского храма или религии как одно единое действие προσκυνείν praes. act. inf. Inf. как дополнение к основному гл. δει (G1163) praes. ind. act. необходимо. R.J.Bull, "An Archaeological Context of Understanding John 4, 20" BA 38 (1975): 54−59. Различное местоположение мест поклонения было основным различием между иудеями и самарянами. По поводу основ этого в ВЗ см. Otto Betz, '«То Worship God in Spirit and Truth', Reflections on John 4, 20−26" Standing before God: Studies on Prayer in Scripture and Tradition with Essays: Festschrift John M.Oesterreicher, KTAV, 1981, 53−72.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008