Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 4:19 / Ин 4:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
 1510 T-NSF
γυνή, женщина, 1135 N-NSF
Κύριε, Господин, 2962 N-VSM
θεωρῶ вижу 2334 V-PAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
προφήτης пророк 4396 N-NSM
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
σύ. Ты. 4771 P-2NS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 4:19

Женщина 1135 говорит 3004 Ему: 846 Господи! 2962 вижу, 2334 что 3754 Ты 4771 пророк. 4396

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγει 3004 αὐτῷ 846 3588 γυνή 1135 Κύριε 2962 θεωρῶ 2334 ὅτι 3754 προφήτης 4396 εἶ 1488 σύ 4771

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:19

θεωρώ praes. ind. act. от θεωρέο) (G2334) видеть, воспринимать.
προφήτης (G4396) пророк. Это слово имеет широкий спектр значений. В данном случае оно обозначает не ветхозаветного пророка или мессию в полном смысле этого слова (Carson), но указывает на способность к предсказанию (GGBB, 265−66).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.