Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 4:11
Женщина 1135 говорит 3004 Ему: 846 господин! 2962 тебе 2192 и почерпнуть 502 нечем, 3777 а 2532 колодезь 5421 глубок; 901 откуда 4159 же 3767 у 2192 тебя 2192 вода 5204 живая? 2198Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 4:11
κύριε (G2962) господин; не христологическое, а вежливое обращение.
έχεις praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь. Прогрессивный praes. указывает здесь на текущее владение.
άντλημα (G502) бадья для воды. Отклик женщины показывает ее непонимание истинного смысла разговора (Beasley-Murray).
φρέαρ (G5421) колодец.
βαθύ (G901) n. глубокий. Колодец имеет по-прежнему глубину около 30 м (Carson).
ούν (G3767) следовательно, тогда; колодец глубок, а бадьи у Него нет, поэтому достать воду невозможно. Даже великий патриарх Иаков вынужден был пользоваться бадьей.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008