Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 21 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 21:1 / Ин 21:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Μετὰ После 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
ἐφανέρωσεν явил 5319 V-AAI-3S
ἑαυτὸν Себя 1438 F-3ASM
πάλιν опять 3825 ADV
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης море 2281 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
Τιβεριάδος· Тивериады; 5085 N-GSF
ἐφανέρωσεν явил 5319 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
οὕτως. так. 3779 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 21:1

После 3326 того 5023 опять 3825 явился 1438 5319 Иисус 2424 ученикам 3101 Своим при 1909 море 2281 Тивериадском. 5085 Явился 5319 же 1161 так: 3779

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 21:1

έφανέρωσεν aor. ind. act. от φανερόω (G5319) проявлять, делать видимым, показываться, являться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.