Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 19:3
и 2532 говорили: 3004 радуйся, 5463 Царь 935 Иудейский! 2453 и 2532 били 1325 Его 846 по 4475 ланитам. 4475Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 19:3
ήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от έρχομαι (G2064) приходить.
χαίρε praes. imper. act. от χαίρω (G5463) приветствовать; здесь: да здравствует! В сопровождении имени-обращения с артиклем: «да здравствует мой царь!» (Barrett).
έδίδοσαν impf. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать. Iterat. impf. говорит о повторяющемся действии.
ράπισμα удар, пощечина (18:22).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008