Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 19:16 / Ин 19:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τότε Тогда 5119 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
παρέδωκεν он передал 3860 V-AAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σταυρωθῇ. Он был распят. 4717 V-APS-3S
Παρέλαβον Они забрали 3880 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν· Иисуса; 2424 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 19:16

Тогда 5119 наконец 3767 он предал 3860 Его 846 им 846 на 2443 распятие. 4717 И 1161 взяли 3880 Иисуса 2424 и 2532 повели. 520

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:16

παρέδωκεν aor. ind. act. от παραδίδωμί (G3860) уводить, предавать; здесь: на суд.
σταυρωθή aor. conj. pass. от σταυρόω, см. ст. 6. Conj. с ίν (G2443) выражает цель.
παρέλαβον aor. ind. act. от παραλαμβάνω (G3880) брать, брать под стражу. Субъектом действия являются, вероятно, солдаты (Morris).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.