Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 38

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 18:38 / Ин 18:38

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Πιλᾶτος, Пилат, 4091 N-NSM
Τί Что 5100 I-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀλήθεια; истина? 225 N-NSF
Καὶ И 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
εἰπὼν сказавший 2036 V-2AAP-NSM
πάλιν опять 3825 ADV
ἐξῆλθεν он вышел 1831 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
Ἰουδαίους, Иудеям, 2453 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οὐδεμίαν никакую 3762 A-ASF-N
εὑρίσκω нахожу 2147 V-PAI-1S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
αἰτίαν. вину. 156 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 18:38

Пилат 4091 сказал 3004 Ему: 846 что 5101 есть 2076 истина? 225 И, 2532 сказав 2036 это, 5124 опять 3825 вышел 1831 к 4314 Иудеям 2453 и 2532 сказал 3004 им: 846 я 1473 никакой 3762 вины 156 не нахожу 2147 в 1722 Нем. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:38

ειπών aor. act. part. (temp.) от λέγω (G3004) говорить. Aor. описывает действие, предшествующее действию основного гл., «после того как он сказал это».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.