Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 18:27 / Ин 18:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πάλιν Опять 3825 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
ἠρνήσατο отказался 720 V-ADI-3S
Πέτρος· Пётр; 4074 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἀλέκτωρ петух 220 N-NSM
ἐφώνησεν. прокричал. 5455 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 18:27

Петр 4074 опять 3825 отрекся; 720 и 2532 тотчас 2112 запел 5455 петух. 220

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:27

αλέκτωρ (G220) петух.
έφώνησεν aor. ind. act. от φωνέω (G5455) звать; здесь: кукарекать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.