Номера Стронга: От Иоанна
глава 16 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 16:8
и 2532 Он, 1565 придя, 2064 обличит 1651 мир 2889 о 4012 грехе 266 и 2532 о 4012 правде 1343 и 2532 о 4012 суде: 2920Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 16:8
έλθών aor. act. part. от έρχομαι, см. ст. 2. Aor. описывает предшествующее действие, необходимое для завершения действия основного гл. Таким образом, это антецедент основного гл., хотя приход является будущим по отношению к моменту речи.
έλέγξει fut. ind. act. от έλέγχω (G1651) излагать, убеждать, предъявлять доказательства с целью убеждения или опровержения слов оппонента; особ, относится к судебным процессам (Morris).
δικαιοσύνη (G1343) праведность. Собственная праведность Христа является образцом и источником праведности для людей (MRP, 143; TDNT; TLNT; EDNT, 1:1146).
κρίσεως gen. от κρίσις (G2920) суд.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008