Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 15 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 15:27 / Ин 15:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
δὲ же 1161 CONJ
μαρτυρεῖτε, свидетельствуете, 3140 V-PAI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
ἐστε. вы есть. 1510 V-PAI-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 15:27

а 1161 также 2532 и 2532 вы 5210 будете 3140 свидетельствовать, 3140 потому что 3754 вы 2075 сначала 575 746 со 3326 Мною. 1700

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 15:27

μαρτυρείτε praes. imper. act. от μαρτυρέω, см. ст. 26. Форма может быть также воспринята как ind. (Brown).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.