Номера Стронга: От Иоанна
глава 13 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 13:10
Иисус 2424 говорит 3004 ему: 846 омытому 3068 нужно 2192 только 5532 2228 ноги 4228 умыть, 3538 потому что 235 чист 2513 весь; 3650 и 2532 вы 5210 чисты, 2513 но 235 не 3780 все. 3956Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 13:10
λελουμένος perf. pass. part. от λούω (G3068) омывать, купать.
Предыдущий гл. относится только к омовению части тела; этот — к омовению тела целиком (Brown). Perf. part. указывает на прошлое действие с продолжающимися результатами; таким образом подчеркивается состояние и отличительные черты того, кто омылся.
νίψασθαι aor. med. inf. от νίπτω, см. ст. 5.
καθαρός (G2513) чистый. Иисус символически провозглашает полное очищение через унижение и смерть Мессии (Hoskyns).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008