Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 42

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 12:42 / Ин 12:42

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅμως Даже 3676 CONJ
μέντοι однако 3305 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀρχόντων начальников 758 N-GPM
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἐπίστευσαν поверили 4100 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν, Него, 846 P-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
Φαρισαίους фарисеев 5330 N-APM
οὐχ не 3756 PRT-N
ὡμολόγουν признавали они 3670 V-IAI-3P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ἀποσυνάγωγοι отлучённые от синагоги 656 A-NPM
γένωνται· они сделались; 1096 V-2ADS-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:42

όμως μέντοι (G3676; G3305 несмотря ни на что, впрочем (RWP).
ώμολόγουν impf. ind. act. от όμολογέω (G3670) признавать. Impf. указывает на постоянное уклонение от дел веры (Westcott).
άποσυνάγοιγος (G95) отлученный, изгнанный из синагоги.
γένωνται aor. conj. act. от γίνομαι (G1096) становиться. Conj. с ίν (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.