БиблияИн От Иоанна 10:41стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 10:41

Подстрочник:
От Иоанна 10:41

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

41
καὶ И 2532 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἦλθον пришли 2064 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
μὲν ведь 3303 PRT
σημεῖον знамение 4592 N-ASN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
οὐδέν, никакое, 3762 A-ASN-N
πάντα всё 3956 A-NPN
δὲ же 1161 CONJ
ὅσα сколькое 3745 K-APN
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
περὶ об 4012 PREP
τούτου Этом 5127 D-GSM
ἀληθῆ истинное 227 A-NPN
ἦν. было. 3739 V-IAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 10:41

Фильтр для номеров: показать скрыть
Многие 4183 пришли 2064 к 4314 Нему 846 и 2532 говорили, 3004 что 3754 Иоанн 2491 не сотворил 4160 никакого 3303 3762 чуда, 4592 но 1161 все, 3956 что 3745 сказал 2036 Иоанн 2491 о 4012 Нем, 5127 было 2258 истинно. 227

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 10:41

Многие 4183 пришли 2064 к 4314 Нему 846 и 2532 говорили, 3004 что 3754 Иоанн 2491 не сотворил 4160 никакого 3303 3762 чуда, 4592 но 1161 все, 3956 что 3745 сказал 2036 Иоанн 2491 о 4012 Нем, 5127 было 2258 истинно. 227

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:41

ἦλθον aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти.
ἐποίησεν aor.* ind.* act.* от ποιέω, см.* ст. 37.
ἀληθής (G227) истинный. Здесь в знач. «точный».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 10:41 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.