БиблияИн От Иоанна 10:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 10:26

Подстрочник:
От Иоанна 10:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
πιστεύετε, верите, 4100 V-PAI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐστὲ вы есть 1510 V-PAI-2P
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPN
προβάτων овец 4263 N-GPN
τῶν  3588 T-GPN
ἐμῶν. Моих. 1699 S-1SGPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 10:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 235 вы 5210 не 3756 верите, 4100 ибо 1063 вы 2075 не 3756 из 1537 овец 4263 Моих, 1699 как 2531 Я сказал 2036 вам. 5213

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 10:26

Но 235 вы 5210 не 3756 верите, 4100 ибо 1063 вы 2075 не 3756 из 1537 овец 4263 Моих, 1699 как 2531 Я сказал 2036 вам. 5213

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 10:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.