Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 1 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 1:8 / Ин 1:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐκ Не 3756 PRT-N
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐκεῖνος тот 1565 D-NSM
τὸ  3588 T-NSN
φῶς, светом, 5457 N-NSN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μαρτυρήσῃ он засвидетельствовал 3140 V-AAS-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτός. свете. 5457 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 1:8

Он 1565 не 3756 был 2258 свет, 5457 но 235 [был послан], чтобы 2443 свидетельствовать 3140 о 4012 Свете. 5457

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:8

ήν impf. ind. act., см. ст. 1.
εκείνος (G1565) этот, относится к Иоанну в отличие от Христа.
μαρτυρήση aor. conj. act., см. ст. 7.
περί τοϋ φωτός относительно света. Иоанн был светильником, но не самим Светом (PJP, 89).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.