Номера Стронга: От Иоанна
глава 1 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 1:15
Иоанн 2491 свидетельствует 3140 о 4012 Нем 846 и, 2532 восклицая, 2896 говорит: 3004 Сей 3778 был 2258 Тот, о Котором 3739 я сказал, 2036 что Идущий 2064 за 3694 мною 3450 стал 1096 впереди 1715 меня, 3450 потому что 3754 был 2258 прежде 4413 меня. 3450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 1:15
μαρτυρεί praes. ind. act., см. ст. 7. Hist, praes. придает живость повествованию или является iterat., указывающим на неоднократные свидетельства Иоанна об Иисусе. Может также означать, что свидетельство Иоанна продолжается (Beasley Murray).
κέκραγεν perf. ind. act. от κράζω (G2896) кричать, восклицать. Раввинистический термин, обозначающий громкий голос пророка, который хочет, чтобы его слышали (Hoskyns). Perf., возможно, изображает, как послание достигает ушей слушателей (Bernard; однако см. М, 147). Может также представлять свидетельство Иоанна комплексно, как обобщение всех его деяний (Carson).
πρώτος μου ήν «Он был до меня». Иисус превосходит Иоанна по могуществу, имеет приоритет по положению и времени (Beasley-Murray).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008