Номера Стронга: От Иоанна
глава 1 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 1:13
которые 3739 ни 3756 от 1537 крови, 129 ни 3761 от 1537 хотения 2307 плоти, 4561 ни 3761 от 1537 хотения 2307 мужа, 435 но 235 от 1537 Бога 2316 родились. 1080Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 1:13
αιμάτων gen. pl. от αιμα (G129) кровь. Возможно, кровь отца и матери, но лучше рассматривать pl. в семитском плане, в знач. кровопролития, насилия (DCH, 2:443−44; GELTS, 11) может иметься в виду кровь, пролитая на жертвеннике (Epistle of Aristeas, 88, 90). Эта и последующие фразы подчеркивают, что никакое человеческое посредничество не имеет и не будет иметь значения для подобного рождения (Barrett).
σαρκός gen. sing. от σάρξ (G4561) плоть. Gen. указывает на источник желания. Здесь слово «плоть» означает не злое начало, противостоящее Богу, но скорее сферу природного, бессильную и поверхностную (Brown). Эта природная воля противопоставлена божественной, так акцентируется идея «преходящей и бренной земной человеческой природы» (EDNT).
έγεννήθησαν aor. ind. pass. от γεννάω (G1080) производить на свет, вынашивать; pass. рождаться. Гл. относится к новому рождению и новому источнику жизни. Обобщ. aor. рассматривает действие в его совокупности.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008