Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 9:7
Услышал 191 Ирод 2264 четвертовластник 5076 о всем, 3956 что делал 1096 [Иисус], и 2532 недоумевал: 1280 ибо 1223 одни 5100 говорили, 3004 что 3754 это Иоанн 2491 восстал 1453 из 1537 мертвых; 3498Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 9:7
ήκουσεν aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
τετραάρχης (G5076) тетрарх. Лука называет Ирода Антипу его правильным титулом (НА, 149; TJ, 46; DJG, 324).
γινόμενα praes. med. (dep.) part. от γίνομαι (G1096) становиться, случаться. Part, в роли subst.
διηπόρει impf. ind. act. от διαπορέω (G1280) быть в затруднении, быть растерянным, неспособным найти выход из ситуации (RWP). Impf Г указывает, что это было постоянное состояние его ума.
λέγεσθαι praes. pass. inf. от λέγω (G3004) говорить. Inf. с предл. выражает причину.
ήγέρθη aor. ind. pass. от έγείρω (G1453) поднимать; pass. подниматься. По поводу общераспространенного мнения о предполагаемом воскресении Иоанна см. НА, 187−89.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008