Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 9:6 / Лк 9:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐξερχόμενοι Выходящие 1831 V-PNP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
διήρχοντο они проходили 1330 V-INI-3P
κατὰ по 2596 PREP
τὰς  3588 T-APF
κώμας сёлам 2968 N-APF
εὐαγγελιζόμενοι благовозвещающие 2097 V-PMP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
θεραπεύοντες исцеляющие 2323 V-PAP-NPM
πανταχοῦ. повсюду. 3837 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:6

διήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от διέρχομαι (G1330) проходить через. Iterat. impf.
εύαγγελιζόμενοι praes. med. (dep.) part. от εύαγγελίζομαι (G2097) сообщать добрую весть. Part, образа действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.