Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 57

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 9:57 / Лк 9:57

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
πορευομένων идущих 4198 V-PNP-GPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
τις кто-то 5100 X-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, Нему, 846 P-ASM
Ἀκολουθήσω Последую 190 V-FAI-1S
σοι [за] Тобой 4671 P-2DS
ὅπου где 3699 ADV
ἐὰν если 1437 COND
ἀπέρχῃ. будешь идти. 565 V-PNS-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 9:57

Случилось, 1096 что когда они были 4198 в 1722 пути, 3598 некто 5100 сказал 2036 Ему: 4314 846 Господи! 2962 я пойду 190 за Тобою, 4671 куда 3699 бы 302 Ты ни пошел. 565

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:57

ακολουθήσω fut. ind. act., см. ст. 11. Обсуждение этого см. в Мф 28:19; DJG, 186−88. Совещательный fut. указывает на намерение (VA, 424).
άπέρχη praes. conj. med. (dep.) от απέρχομαι (G565) уходить. Conj. в indef. rel. прид.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.