БиблияЛк От Луки 8:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 8:14

Подстрочник:
От Луки 8:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
τὸ Которое 3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
ἀκάνθας колючие растения 173 N-APF
πεσόν, упавшее, 4098 V-2AAP-NSN
οὗτοί эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀκούσαντες, услышавшие, 191 V-AAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ὑπὸ  5259 PREP
μεριμνῶν заботами 3308 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
πλούτου богатством 4149 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡδονῶν наслаждениями 2237 N-GPF
τοῦ  3588 T-GSM
βίου жизни 979 N-GSM
πορευόμενοι идущие 4198 V-PNP-NPM
συμπνίγονται вместе удушаются 4846 V-PPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
τελεσφοροῦσιν. доводят до конца. 5052 V-PAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 8:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
а 1161 упавшее 4098 в 1519 терние, 173 это 1526 те, 3778 которые слушают 191 слово, но, отходя, 4198 заботами, 3308 богатством 4149 и 2532 наслаждениями 2237 житейскими 979 подавляются 4846 и 2532 не 3756 приносят 5052 плода; 5052

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 8:14

а 1161 упавшее 4098 в 1519 терние, 173 это 1526 те, 3778 которые слушают 191 слово, но, отходя, 4198 заботами, 3308 богатством 4149 и 2532 наслаждениями 2237 житейскими 979 подавляются 4846 и 2532 не 3756 приносят 5052 плода; 5052

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:14

πεσόν aor.* act.* part.* от πίπτω (G4098) падать. Part.* в роли subst.*
πορευόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от πορεύομαι (G4198) идти. «В то время как они идут своей дорогой» (Arndt*).
συμπνίγονται praes.* ind.* pass.* от συμπνίγω (G4846) удушать, душить до смерти. Предл.* сочетание перфектно (MH*, 325).
τελεσφοροῦσιν praes.* ind.* act.* от τελεσφορέω (G5052) вынашивать плод до его зрелости, доводить до созревания.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 8:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.