Номера Стронга: От Луки
глава 7 стих 45
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 7:45
ты целования 5370 Мне 3427 не 3756 дал, 1325 а 1161 она, 3778 с 575 тех пор 3739 как Я пришел, 1525 не 3756 перестает 1257 целовать 2705 у Меня 3450 ноги; 4228Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 7:45
φίλημα (G5370) поцелуй. Публичный поцелуй не был особенно распространен среди иудеев периода второго храма, это был особый знак уважения (William Klassen, "The Sacred Kiss in the New Testament. An Example of Social Boundary Lines" NTS 39 [1993]: 122−35; особ. 123−26; Hofius, "Fufiwaschung..." 176; SB, 1:995).
διέλιπεν impf. ind. act. от διαλείπω (G1257) останавливать, прекращать.
καταφιλοΰσα praes. act. part., см. ст. 38. Part, дополняет гл.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008