Номера Стронга: От Луки
глава 6 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 6:27
Но 235 вам, 5213 слушающим, 191 говорю: 3004 любите 25 врагов 2190 ваших, 5216 благотворите 4160 2573 ненавидящим 3404 вас, 5209Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 6:27
άκούουσιν praes. act. part. dat. masc. pl. от άκούω (G191) слышать, слушать и повиноваться. Part, в роли subst.
αγαπάτε praes. imper. act. от άγαπάω (G25) любить.
ποιείτε praes. imper. act., см. ст. 23. Praes. imper. призывает к постоянному отношению. Об особенностях кумранской общины см. в 1QS 1:9−10; параллели см. в Nolland; Luise Schottroff, "Gewaltverzicht und Feindesliebe in der urchristlichen Jesustradition" JCHT, 197−221; особ. 204−13.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008