Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 3 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 3:1 / Лк 3:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐν В 1722 PREP
ἔτει год 2094 N-DSN
δὲ же 1161 CONJ
πεντεκαιδεκάτῳ пятнадцатый 4003 A-DSN
τῆς  3588 T-GSF
ἡγεμονίας правления 2231 N-GSF
Τιβερίου Тиберия 5086 N-GSM
Καίσαρος, Кесаря, 2541 N-GSM
ἡγεμονεύοντος правящего 2230 V-PAP-GSM
Ποντίου Понтия 4194 N-GSM
Πιλάτου Пилата 4091 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἰουδαίας, Иудеей, 2449 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τετρααρχοῦντος являющегося тетрархом 5075 V-PAP-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
Ἡρῴδου, Ирода, 2264 N-GSM
Φιλίππου Филиппа 5376 N-GSM
δὲ же 1161 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
τετρααρχοῦντος являющегося тетрархом 5075 V-PAP-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἰτουραίας Итуреи 2484 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Τραχωνίτιδος Трахонитиды 5139 N-GSF
χώρας, страны́, 5561 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Λυσανίου Лисания 3078 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἀβιληνῆς Авилины 9 N-GSF
τετρααρχοῦντος, являющегося тетрархом, 5075 V-PAP-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 3:1

ήγεμονία (G2231) руководство, управление, правление. Пятнадцатый год правления Тиберия — это, скорее всего, 27 — 29 год н. э., так как Тиберий стал императором 17 сентября 14 г. н. э. (НА, 307−12; см. также FAP, 31−52, особ. 35−36; ВВС; Dietmar Kienast, Romishe Kaisertabelle: Grundziige einer Kaiserchronologie [Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1996], 77).
ήγεμονεύοντος praes. act. part. (temp.) gen. masc. sing. от ηγεμονεύω (G2230) быть правителем. Gen. abs. Praes. указывает на одновременность действия. О Пилате см. TJ, 51−57.
τετραρχούντος praes. act. part. (temp.) от τετραρχέω (G5075) быть в должности тетрарха; именование правителя одной из четырех провинций позже относилось и к правителям любой административной области (Plummer; TJ, 43). Gen. abs. О жизни и временах Ирода Антипы см. НА; Harold Hoehner, "Chronological Aspects of the Life of Christ: The Commencement of Christ's Ministry" Bib Sac 131 (1974): 147−62; TJ, 45−51.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.